TranslateIt! 7.0 Final
+5
TranslateIt! 7.0 Final


TranslateIt! - контекстный англо-русский, русско-английский, немецко-русский и испанско-русский словарь.

Вы ищете электронный словарь, который поможет вам переводить с английского, немецкого и испанского на русский? Вы его нашли! Больше того, вы нашли ненавязчивого помощника, с помощью которого сможете читать новости и почту, просматривать сайты на иностранном языке, работать с нерусифицированными справками и программами. Программа принципиально отличается от обычных электронных словарей. С данной программой вам не нужно копировать неизвестное слово в буфер, не нужно запускать словарь и вставлять скопированное, достаточно просто подвести указатель мыши! Все очень просто: запустите программу, подведите указатель мыши к незнакомому слову и сразу же получите перевод - быстро и удобно. Но самое главное, вам не надо отвлекаться от чтения, Вы не потеряете ход мысли и быстрее получите нужный результат.

Уровень знания иностранного языка у каждого свой. Одни свободно изъясняются, читают и даже думают на чужом языке, другие обладают базовыми знаниями в области грамматики, но их словарный запас оставляет желать лучшего, поэтому они часто прибегают к помощи бумажных или электронных словарей. Наконец, третьи могут вовсе не знать иностранного языка, и им приходится пользоваться программами для машинного перевода. Автоматические переводчики до сих пор не способны выдать качественный перевод, но общий смысл текста с их помощью уловить, как правило, можно. Об одной из новых разработок в этой области мы рассказывали в прошлом выпуске нашей рубрики, а в сегодняшнем обзоре пойдёт речь о приложении для пользователей с более высоким уровнем знания иностранных языков, которые нуждаются лишь в качественном и удобном электронном словаре.

Программа TranslateIt действительно является электронным словарем, но не простым, а контекстным. Чтобы узнать перевод слова с помощью обычного электронного словаря, необходимо вначале скопировать фрагмент текста в "Буфер обмена", вставить его в соответствующую строку в меню программы и дождаться появления результата. Контекстные словари работают иначе. Они следят за действиями пользователя, и когда мышиная стрелка задерживается над незнакомым словом, перевод немедленно отображается во всплывающем окошке.

Размер стандартных словарей составляет:
- англо-русский словарь общей лексики - 150.113 словарных статей
- англо-русский словарь компьютерных терминов - 11.444 словарных статей
- русско-английкий словарь общей лексики - 88.465 словарных статей
- немецко-русский словарь общей лексики - 148.464 словарных статей
- испано-русский словарь общей лексики - 69.529 словарных статей

Как работает перевод наведением
Принцип работы в режиме перевода при наведении основан на уникальной технологии "One touch capture", смысл которой заключается в переводе слова простым наведением на него курсора мыши. Теперь, если Вы встретите в иностранном тексте незнакомое слово, вам не надо отвлекаться от чтения и искать перевод в словаре, не надо копировать слово в буфер обмена и вставлять в другое окно. Просто подведите указатель мыши к незнакомому слову и мгновенно получите перевод.

Если в словаре программы переводимое слово не найдено, включается модуль словообразования. Суть его заключается в возможности перевода даже тех слов, которые в явном виде не найдены в словаре, такие слова будут модифицированы (путем удаления или изменения окончания и/или приставки) и программа повторит поиск уже модифицированного слова. Такой подход позволяет программе переводить даже заранее неизвестные слова.

Как работает перевод выделением
Если по той или иной причине программе не удается получить перевод наведением, у вас всегда остается возможность перевести нужное слово методом выделения. Для некоторых программ перевод наведением может работать не корректно, но и в этом случае вы сможете получить перевод интересующего Вас слова методом выделения, этот метод следуют применять также и в том случае если вам необходимо перевести не одно слово, а словосочетание. Сначала, переведите программу в режим перевода выделением (по умолчанию это делается "горячими клавишами" Shift+S), выделите нужное слово и нажмите клавишу Ctrl - вы тут же получите перевод.

Функция "обратный перевод"
Если вы хотите уточнить данный программой перевод, воспользуйтесь функцией обратного перевода. Для этого достаточно навести курсор мыши на нужный вариант перевода и нажать "горячую клавишу" (либо, если у Вас установлен режим перевода без нажатия "горячей клавиши", - ничего нажимать не нужно). Обратный перевод будет выглядеть следующим образом:

Последние версии данной программы умеют переводить текст не только из таких приложений как Internet Explorer и Outlook Express, но и из браузеров Opera и FireFox, текстового редактора Word, интернет пейджера ICQ и документов формата PDF, а также из элементов управления любых программ, будь то элементы меню или окна сообщений. Это значит что Вам теперь не страшна ни одна программа с английским интерфейсом! Просто подведите курсор к надписи на английском и тут же получите ее перевод!

Преимущества:
- Перевод наведением в любом приложении Windows (включая документы PDF)
- Перевод с четырех языков: английского, немецкого, испанского, русского
- Возможность перевода целых предложений
- Поддержка словарей формата XDXF и StarDict
- Голосовая озвучка английских и немецких слов носителями языка
- Автоопределение языка перевода
- Интеллектуальные функции, такие как: адаптивная морфология, обратный перевод, перевод слов, написанных с опечатками

Дополнительный тематический англо-русский словарь
Объем словаря - примерно 700.000 словарных статей. В состав входят словари: Автомобильный, Автодиагностический, Биологический, Строительный, Химический, Компьютерный, Экономический, Геологический, Юридический, Логистический, Машиностроительный, Медицинский, Металлургический, Словарь по микроэлектронике, Военный, Полиграфический, Телекоммуникационный.

Новое в седьмой версии программы:
- Полностью переписан движок программы отвечающий за получение слова из под курсора (получение слова стало работать быстрее, программа стала более стабильна)
- Добавлена поддержка перевода слов из документов PDF (если текст в документе хранится как текст, а не как картинка)
- Добавлена поддержка FireFox 3.X
- Добавлена возможность перевода предложений (при наличии подключения к Интернет)
- Добавлена возможность перевода с испанского языка
- В англо-русский словарь добавлено 32000 словосочетаний
- Обновлен русско-английский словарь
- В немецко-русский словарь добавлены формы спряжения неправильных глаголов
- В мастер импортирования добавлена поддержка формата StarDict
- Добавлена настройка задержки перед показом перевода
- Добавлена автоматическая синхронизация содержимого профилей и словарей в папке Dict
- Исправлен ряд ошибок при создании и редактировании профилей
- Исправлен ряд найденных ошибок

Дополнительный тематический англо-русский словарь:
Внимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста.


Дополнительный большой русско-английский словарь:
Внимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста.


Скачать TranslateIt! 7.0 Final:
ssdepositfiles.com


Внимание! Данная статья была написана более полугода назад, актуальность материала и состояние жизни ссылок не гарантируется! Воспользуйтесь дополнительными параметрами для поиска необходимого вам контента! Приносим свои извинения...
Ukraine  Комментарий #1, добавлен: 10 декабря 2008, 06:22 [2] [Q] [#]
0
Подскажи, где взять ключи на эту прогу???

Russian Federation  Комментарий от Автора #2, добавлен: 10 декабря 2008, 15:27 [2] [Q] [#]
avatar
NSW
0
Таблетка в архиве имеется!!!




Живу я здесь
Netherlands  Комментарий #3, добавлен: 10 декабря 2008, 18:21 [2] [Q] [#]
0
супер, очень интересно

Оставить комментарий / Добавление ссылок в комментариях разрешено