Pragma 6.0.100.5 + словари
0
Pragma 6.0.100.5 + словари

Pragma - это многоязычная программа машинного перевода для перевода текстовых документов с одного языка на другой.Программа поддерживает семь языков: английский, русский, украинский, немецкий, латышский, польский и французский. Pragma выполняет перевод непосредственно в окне активного приложения или в отдельном окне быстрого перевода. С помощью программы можно переводить текстовую информацию, представленную в виде документов MS Word, Интернет страниц, почтовых сообщений, справок, а также содержимое различных текстовых окон. За счет автоматизации многих функций Pragma очень проста в использовании.

В отличие от других программ машинного перевода, в проекте Pragma используется многоязычная технология перевода, в которой для выбранного количества языков поддерживаются все возможные направления перевода. К примеру, для трех языков - английский, русский и украинский существует 6 направлений перевода: англо-русский, русско-английский, англо-украинский, украино-английский, русско-украинский, украино-русский.

Кроме основных переводных словарей, имеются также словари специальных терминов по 50-ти различным тематикам. В эти словари включены довольно редкие и специфичные термины. Если предполагается перевод специализированных документов, то подключение этих словарей может повысить качество перевода. Наличие словарей спецтерминов отображается в названии программы в виде плюса. Pragma 5.x+ или Pragma 5.x Plus

Организация словарей

Каждый язык локализован в отдельном модуле. Всего имеется 7 языковых модулей: английский, немецкий, французский, латышский, польский, русский и украинский. Поскольку Pragma построена по модульному принципу, то также имеется возможность выбора необходимых языковых модулей и комбинирование из них требуемых направлений перевода.

Необходимо учитывать следующую особенность организации системы. Русский язык является основным связующим языком почти для всех направлений перевода. Это значит, что при переводе, скажем, с латышского языка на украинский обязательно необходимо наличие русского языка.

Исключение составляет польский язык. В силу грамматической близости польского и украинского языков, основным связующим языком для польского является украинский язык. Поэтому при выборе польского модуля наличие украинского обязательно. При обновлении программа автоматически учитывает эти особенности.

Наряду с поставляемыми системными словарями, пользователь имеет возможность пополнять и редактировать свои личные словари. Словари пользователя имеют самый высокий приоритет при переводе, это позволяет корректировать переводные значения слов и выражений.

Веб-обозреватели (Trident):
* Acoo Browser
* AOL Browser
* Crazy Browser
* Deepnet Explorer
* Enigma
* Fast Browser
* GreenBrowser
* Internet Explorer
* iRider
* Maxthon (ex MyIE2)
* Oligo
* PhaseOut
* Simpliciti Family Browser
* SlimBrowser
* Smart Explorer
* Tablane Browser

Веб-обозреватели (Gecko):
* Beonex Communicator
* FireFox
* Flock
* Lolifox
* Netscape
* SeaMonkey

Год выхода: 2010
OC: Windows® 2000/XP/Vista/7
Язык интерфейса: Русский
Лекарство: Присутствует
Размер: 22.51 Mb

Внимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста.


Внимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста.



Внимание! Данная статья была написана более полугода назад, актуальность материала и состояние жизни ссылок не гарантируется! Воспользуйтесь дополнительными параметрами для поиска необходимого вам контента! Приносим свои извинения...
Ukraine  Комментарий #1, добавлен: 21 января 2010, 15:41 [2] [Q] [#]
0
Респект warfalomey, отличный переводчик

Russian Federation  Комментарий от Автора #2, добавлен: 21 января 2010, 16:30 [2] [Q] [#]
0
спасибо, угощяйтесь smile

Оставить комментарий / Добавление ссылок в комментариях разрешено